$1988
últimos jogos do náutico,Curta Transmissões ao Vivo em Tempo Real e Desfrute de Jogos Online Populares, Vivendo Cada Momento Intenso e Participando de Aventuras Inesquecíveis..Esta região, reconquistada mais recentemente pelos Tapirapés, situa-se aproximadamente 180 quilômetros a oeste do território Tapirapé/Karajá, entre os municípios de Santa Terezinha, Confresa e Porto Alegre do Norte. Contemplando as aldeias de Akara'ytãwa, Tãpiparanytãwa, Tãpi'itãwa, Towãjaatãwa e Wiriaotãwa, o TI tem como ponto central a Serra do Urubu branco, de grande importância cultural aos Tapirapés.,O inventário de vocábulos da língua tapirapé é, assim como em outras línguas indígenas, voltado para o contexto dos seus falantes: nota-se uma grande influência dos elementos da natureza e das aldeias nas falas dos Tapirapés. Nesse sentido, a crescente interferência dos homens "estrangeiros" na vida da etnia Tapirapé está levando a uma série de neologismos na língua, sendo crescente o esforço dos professores das aldeias para minimizar a influência da língua portuguesa no vocabulário dos Tapirapés..
últimos jogos do náutico,Curta Transmissões ao Vivo em Tempo Real e Desfrute de Jogos Online Populares, Vivendo Cada Momento Intenso e Participando de Aventuras Inesquecíveis..Esta região, reconquistada mais recentemente pelos Tapirapés, situa-se aproximadamente 180 quilômetros a oeste do território Tapirapé/Karajá, entre os municípios de Santa Terezinha, Confresa e Porto Alegre do Norte. Contemplando as aldeias de Akara'ytãwa, Tãpiparanytãwa, Tãpi'itãwa, Towãjaatãwa e Wiriaotãwa, o TI tem como ponto central a Serra do Urubu branco, de grande importância cultural aos Tapirapés.,O inventário de vocábulos da língua tapirapé é, assim como em outras línguas indígenas, voltado para o contexto dos seus falantes: nota-se uma grande influência dos elementos da natureza e das aldeias nas falas dos Tapirapés. Nesse sentido, a crescente interferência dos homens "estrangeiros" na vida da etnia Tapirapé está levando a uma série de neologismos na língua, sendo crescente o esforço dos professores das aldeias para minimizar a influência da língua portuguesa no vocabulário dos Tapirapés..